Gary Vaynerchukの新卒へのアドバイス

みなさんはGary Vaynerchukを知っていますか?

ベラルーシ生まれの連続起業家、エンジェル投資家で、UberFacebookTwitter、Snapchat、Venmoなど数十のスタートアップに投資している方です。

今は演説家としてユーチューブやインスタグラムでも有名な方です。

ゲイリー・ヴェイナチャック - Wikipedia

そんな彼が今日インスタグラムに投稿していたビデオの中で語っていたことが印象的だったので和訳しようと思います。

 

https://www.instagram.com/p/Bk54so4Acrz/

 

Best advice for new graduates 「新卒への一番のアドバイス

 

I'm gonna give you a really good piece of advice.

あなたにいいことを一つ教えよう。

 

Don't overthink, Jumping into your first job, and then quit it the next day, if it doesn't feel right.

考えすぎずに最初の仕事に飛び込み、もしそれが正しいと感じなかったら次の日に辞めよう。

 

It's not, an end all be all if the first one's not right.

もし正しいと感じなかったなら、それは究極の目的じゃない。

 

質問者:How do you deal with the unknown?-Like when it comes to...

    あなたは未知のものにどう対処しますか?

 

By recognizing I have no fucking choice.

私には他に何の選択肢もないということを認識することによってだ。

 

It's fucking life.

これは人生だ。

 

質問者:Yeah...

 

Like nobody knows what the fucks gonna happen tomorrow.

明日何が起こるのかは誰も知らない。

 

質問者:Are you scared? Like do you ever fear the unknown?

             怖いですか?あなたは未知のものを恐れますか?

 

Nope. Because I'm confident.

恐れはしない。なぜなら私は自信があるから。

 

質問者:Uh huh. Yeah. Totally.

    あー、はい、完全にそうですね。

 

I'm not scared because I know I can handle anything.

私は恐れない、なぜなら私はすべてに対処することが出来ると知っているから。

 

質問者:That's awesome.

    素晴らしいですね。

 

You know? And I know I can handle anything because I'm grateful for everything I('ve) got, and I never envy & want anything else, I'm an optimist.

わかる?私はすべてに対処できるとわかっている、なぜなら私は私が持っているすべてのものに感謝しているし、私はうらやんだり(ねたんだり)、すべてを欲しがったりしない。

そして私は楽観主義者だ。

 

Like, If something bad happens tomorrow, I would default into thinking Well I'm so grateful that I've had it for this long     instead of like 'why did it go away?'

例えば、もし何か悪いことが明日起こったら、私はそれをこんな長い間持つことが出来たということにとても感謝していると考えるようにしている、「なんでそれは離れていったんだ?」という代わりに

 

質問者:It's all about the way think about it.

              大切なのはそれについての考え方なんですね。

 

 

100%    and you need to chip away at that

100%そうだ。 そして君はそれについてコツコツ取り組む必要がある。

 

質問者:I know.

 

And you need to realize What's practical and not.

そして君はなにが現実的で何が現実的ではないかを悟る必要がある。

 

わかったようなわかっていないようなという感じですが、

未来は誰にも分らないのだから恐れず飛び込もう、

違うと思ったらそれは君の究極の目的ではないということだからすぐにやめよう、

未来を恐れる必要はない、対処できるのだから。

もし何か失うことがあっても今までそれを持つことが出来たということに感謝しよう。そのうち自分にとっての現実的な道が見えてくる、ということでしょうか。

 

英語は難しいですね。代名詞とか。訳し終わっても少しふわふわしてる感じがします。この部分おかしいよなど意見がありましたらぜひ教えてください。

 

ありがとうございました。